"El no querer es la causa, el no poder, el pretexto", dijera Lucio Anneo Séneca, y en esto parece residir el mal de las factorías editoriales de unos individuos llamados, por lo común y malamente, americanos. Recuerdo que hace casi diez años de sus engranajes literarios nos había llegado una historia de españoles, gracias a Equilibrio de poder, obra del exitoso Tom Clancy (y de su negro Jeff Rovin). Clancy es el responsable de best-sellers como La caza del Octubre Rojo o Juego de patriotas; dos novelas que acabaron en películas. Con Equilibrio de poder igual pasa lo mismo, aunque eso sí, un largometraje con su argumento basado en la creación del autor estadounidense puede ser especialmente interesante en España. Porque Tom Clancy construyó una delicia de escenario. Ello era que unos diplomáticos de aquí, en compañía de unos cuantos agentes secretos, de allí, descubrían un complot organizado para hacer explotar el orden interno español. Pero lo más logrado del asunto estaba en cómo este Clancy nos pintaba España, un estado con cinco etnias irreconciliables, a saber: los catalanes, machistas, racistas y ricos; los andaluces, muy vagos; los vascos, separatistas; los gallegos, pues pasando de todo lo humano y todo lo divino; y los castellanos, auténticos españoles y víctimas de esta trama cañí, con líder enamorado de las figuras de Francisco Franco y el Cid Campeador. Viendo este panorama no pude por menos que comentarlo con mi amigo Juanjo, intelectual, nacionalista aparente, y Xuan de nombre artístico. Y lo que son las cosas, en boca de esta amistad se me descubrió lo más espantoso del Equilibrio de poder, ¡no estaban los asturianos!. Para que vea. No, si ya lo tenía dicho el refrán: Hablando de escopetas, San Fernando tenía un carro.


Esbilla
del.icio.us
Hai tres o cuatro años andaba yo per Florencia y paráu nuna llibrería llamóme l'atención un llibru, tochu tou él, que falaba de los nacionalismos n'Europa y de ciertes ideoloxíes identitaries. Había una bona montonera d'exemplares d'esti llibru nun llugar bien visible y amañosu pa tou aquel qu'accedía a aquella enorme llibrería. Asina les coses, tuvi echándo-y un güeyín, a ver qué contenía aquella obra (a xulgar pol llugar que-y acutaben, maraviyosa). Falaba de tolos movimientos nacionalistes o de reivindicación identitaria n'Europa (pueblos dientro de los Estaos), entamando pelos italianos y percorriendo tol vieyu continente. Pero, pa la mio sorpresa, d'España falaba de catalanes, vascos, gallegos y asturianos. La cosa fizo sentime arguyosu de ser asturianu y sentime parte d'un proyeutu de futuru pal mio país (el d'Asturies como país, con tolo bono y malo que tien), pequeñu y galanu, pero mio país, que yera conocíu fuera de les nuestres llendes (refiérome a les asturianes y les españoles). Qu'un estudiosu (o asina se presentaba nel llibru) alemán (porque creo recordar que yera la traduccion al italianu d'un best-seller alemán) gastare un tiempu y unes fueyes (poques, mui poques, eso sí) en falar d'esta tierrina y cierte idees que sobrevuelen per equí, pues, prestábame. Incluso pensé en mercar esi llibrín, pa conocer otres idees menos conocíes n'otros espacios y tierres d'esta Europa (lo mesmo que l'asturianu y la reivindicación identitaria n'Asturies yeren/son dafechu desconocíes pa un noruegu, sicilanu o flamenco). Pero, ai mamina, del movimientu nacionalista asturianu falaba con menospreciu (ensin sentíu oxetivu nengún) y peyorativamente (como de los demás nacionalismos, comprobélo). Lo peor ye que dicía, lliteralmente, que'l movimientu de reivindiciación identitaria surdió por imitación al vascu y catalán, y facía bien poco, como mediu pa reivindicar dineru o qué sé yo, pero non porque tengamos razones "oxetives" pa ello, daqué asina como una rabieta tonta (culu que veo, culu que quiero). Y tamién dicía, y esto dolióme no más fondo, que facíamos usu d'una llingua inventada, mecigaya ente gallegu y castellanu, creada ex-profeso pal usu nacionalista. Y ehí quedé yo, con esi llibru nes manes, metanes una inmensa llibrería en Florencia onde la xente restolaba pelos llibros, con cara tontu y un pruyimientu en pechu. Por suerte o desgracia, nun m'alcuerdo del títulu nin del autor. Perdona la llargura d'esti mensaxe.